|
ANGLERS
On the paved shores of the Harlem Meer
(one of six ponds in the city's park system which the State
Department of Environmental Conservation -- in cooperation
with the New York City Parks Department, the New York City
Department of the Aging, and the New York State Sea Grant --
stocked with bullhead catfish on June 27 as part of an urban
fishing program designed to stimulate city dwellers'
interest in fishing and the outdoors), on a weekday
afternoon in July:
"Gregory, how much worm should I use?"
"What you got there is enough, Andrew. Bet with your
head, not over it."
Across the pond, a man standing under the trees started
playing a three-note progression on the trumpet over and
over again, holding each note a long time.
A boy pulled up a white tube sock with a yellow stripe
and a blue stripe which had been dangling in the water, and
something scuttled off it.
"Look, Gregory! Look at the lobster!"
"That ain't no lobster, fool, that's a crayfish. Throw
him back. Throw him back to his mama."
An empty can of Sunkist orange (the new soft drink
introduced a couple of months ago) came drifting
by.
"Did you pass this year?"
"Yeah, man, 'course I passed."
Across the pond, the man with the trumpet started playing
each note in the three-note progression four times and in
such a way as to hit it differently each time.
A plastic terrestrial globe came floating by, with just
Antarctica above the waterline.
"We had a nice fish, but some people took it." The arm of
a Negro doll came floating by.
"Oh, man, my line's stuck. I have got to get it off. I
have got to get it off."
"Pull on it, Derek."
"I don't get my line off, I can't get back in my house. I
got my keys on there for a sinker."
The line came free, revealing a set of keys on an "I LOVE
NY" key ring from a savings bank.
The man with the trumpet started playing "I Get a Kick
Out of You."
An empty bag of Wise onion-garlic potato chips came
floating by.
Two girls with their hair in cornrows took a look at four
catfish in a yellow plastic bucket. "These boys should let
the fish go," one girl said.
"Are you kidding? Those fish could die out in that
water," the other girl said.
HARLEM AND
HUDSON
At the Seventy-ninth Street Boat Basin in
New York City, on Labor Day, about fifty people are fishing
in the Hudson River. There is no shore, no beach-there is a
walkway paved with asphalt, a railing, and a concrete drop
into the dark-olive water.
A little boy sitting on a plastic tricycle in the tunnel
leading to the Boat Basin-the tunnel under the West Side
Highway -- sees a motorboat go by in the part of the river
framed by the tunnel mouth. "Look at that fas'-movin'
object!" he says.
One of the fishermen starts to reel in quickly. His rod
is bent. When he pulls his line over the railing, it looks
as if he has a giant hook on the end of his line. It is an
eel that has kind of seized in that position for a moment.
The eel starts to wiggle and flop so wildly that its body
describes a blurry sphere. The fisherman yells in Spanish,
and then slaps the eel down on the pavement with a fall
overhead motion of his fishing rod. He starts to kick the
still-squirming eel along the pavement. He kicks it quite a
distance.
A man who lives off the very rich garbage containers
outside the fenced-off dock for the biggest yachts decides
to throw away his belongings, which he carries in two black
Hefty bags. He throws the bags into the river, but they
don't float very far away. Then he holds up his hand to stop
some people who are walking by, and taking a lightbulb from
an inner coat pocket, he also throws that into the river,
much farther than the bags. He looks at the people, winks,
and puts his finger to his lips.
Another of the fishermen finishes a Kool cigarette and
tosses it into a yellow bucket at his feet. In the bucket,
along with a few other Kool butts turning brown in auras of
brown stain, are two striped bass, both over twenty
inches.
Farther upriver, but still within New York City limits, a
hundred and fifty or two hundred people are fishing along
the shore from Spuyten Duyvil, where the Harlem River
empties into the Hudson, up to the Refined Sugars and Syrups
Company plant, at the boundary of Riverdale. Along this
section of river there are neighborhoods of fishermen: from
the point where the Harlem and the Hudson meet to about a
quarter mile upstream are black fishermen and fisherwomen
and their families; beyond that, farther upstream, the
fishermen and fisherwomen are mostly Spanish-speaking; and
beyond that, they are mostly Japanese. The Harlem River for
the few hundred yards downstream from the Spuyten Duyvil
railroad station to the Hudson is a mixed neighborhood, with
some whites, some Puerto Ricans, and some blacks. Amtrak
passenger and freight trains, to and from New York, and
Conrail commuter trains run on tracks within forty feet of
the water's edge. Along the tracks are third rails with the
warning "Danger 700 Volts" on them. Between the tracks are
white pieces of paper with the heading "Message to Our
Commuters" blowing around, and a copy of Tennis USA
magazine with Bjorn Borg on the cover and ads about how to
work your way through college by playing tennis on the
inside.
Big rocks put there by the railroad are along the shore.
In the Spanish-speaking section of riverfront, two men and a
woman are sitting on the rocks. One of the men has no shirt
on, and the other man is wearing a gray shirt with flowers
so pink that they attract bees. Bees are actually buzzing
around him, but he does not notice. The woman is reading an
article in a magazine. The title of the article is
"'Billy Martin en la Despedida: 'Soy un Yankee Ahora y
Siempre'." The two men are fishing with eight-foot
surf-casting rods, using sandworms for bait. One of the men
snags a sandworm out of the bait carton with a plastic comb,
and then he uses the comb to cut the sandworm in half on the
rock. There are flashes of white in the river some distance
out, and the other man jumps up and shouts, "Una mancha!
Una mancha!" The man who was baiting up quickly casts to
where the other man pointed. The English translation of
una mancha is "a spot or a stain," but it can also mean
a birthmark, a rash, or any kind of surface disturbance.
People shout it along this section of river when the see
striped bass chasing baitfish. | May 2002
Copyright
© 2002 Ian Frazier
Ian
Frazier lives in Montclair, New Jersey. He is a frequent
contributor to The New Yorker, among other
publications. His previous books include Great Plains, On
the Rez, Family, and Coyote v.
Acme.
|