|

Postmodern
Pooh
by
Frederick Crews
Published
by North Point Press
175 pages,
2001
Buy it
online
Nearly 40
years ago, a young literary scholar by the name of Frederick
Crews had an inspired idea: to portray his trendsetting
peers in the act of applying their critical acumen to the
adventures of that deceptively simpleminded teddy bear of
storybook fame, Winnie-the-Pooh. In incisive chapters
entitled "A Bourgeois Writer's Proletarian Fables," "A la
recherche du Pooh perdu," and so forth, Freudian and
Marxist, New Critic and Neo-Aristotelian alike had at the
Pooh texts, dredging up their hidden layers of meaning for
the enlightenment of the hitherto unsuspecting reader.
The Pooh Perplex became a bestseller, a must read
discussed at sherry-and-cheese gatherings from coast to
coast.
Postmodern
Pooh picks up where The Pooh Perplex left off all
those years ago. Purporting to be the proceedings of a forum
on Pooh convened at the Modern Language Association's annual
convention, Postmodern Pooh parodies the academic
fads and figures that hold sway at the
millennium.


|
CHAPTER ONE
Why? Wherefore? Inasmuch as
Which?
FELICIA MARRONNEZ
Felicia Marronnez is Sea & Ski
Professor of English at the University of California at
Irvine. All of her degrees, however, were awarded by Yale
University, and it was from Yale's English department that
she relocated to Irvine in 1990, with the specific aim of
helping to narrow the sophistication gap between our two
coasts. In view of her prizewinning dissertation, "Heidegger
Reading Pooh Reading Hegel Reading Husserl: Or, Isn't
It Punny How a Hun Likes Beary?," Marronnez has been well
situated to demonstrate how the ethically serious
Derrideanism of the Yale school illuminates the subtleties
of the Pooh books. That promise was fully realized in her
subsequent monograph, (P)ooh La La! Kiddie Lit Gets the
Jacques of Its Life (Yale University Press,
1992).
"Well," said Pooh, "we keep looking for Home and
not finding it, so I thought that if we looked for this
Pit, we'd be sure not to find it, which would be a Good
Thing, because then we might find something that we
weren't looking for, which might be just what we
were looking for, really."
One might say that the reader who has grasped the full
significance of this passage has seen to the bottom of both
Winnie-the-Pooh and its author. Yes, one might say that. But
"one" would thereby be branded as a simpleton, a
theory-starved dunce. "Grasped the full significance"? "Seen
to the bottom"? Not very likely.
Pooh, it's true, manages, through byzantine byways
that I will track below, to body forth the key principles of
Deconstruction with uncanny fidelity. And that fact, given
the apparent temporal priority of Milne over Derrida, would
seem to prove the timeless pertinence of the latter's
approach to textuality. Yet what is the leçon
of Derrida, that consummate rhetor of the iterable and the
dehiscent, if not that clear sight, the grasping of
significance, and even historical precedence (to say nothing
of timeless truth) are all illusions, effects of that very
différance that constitutes the only
legitimate object of critical scrutiny?
I wonder how many of you went for my feint that we might
learn something here about the author of Winnie-the-Pooh.
C'est pour rire. Pooh Bear, at least, knows better:
I sometimes wonder if it's true
That who is what and what is who.
After all, J. Hillis Miller has pointed out that "there
is not any 'Shakespeare himself,'" and Derrida once observed
that "there is not, strictly speaking, a text whose author
or subject is Jean-Jacques Rousseau.'" It's fairly clear,
then, that Miller is right when he characterizes
every author as merely "an effect of the text." "A.
A. Milne" himself or itself concedes the point in the
preface to When We Were Very Young:
You may wonder sometimes who is supposed to be
saying the verses. Is it the Author, that strange but
uninteresting person, or is it Christopher Robin, or some
other boy or girl, or Nurse, or Hoo? . . . you will have
to decide for yourselves.
As for "the reader," spare me! The term elides
difference, attempts to inscribe on a bubbling bouillabaisse
of potentialities one model of a stolid, passive, tabula
rasa receptor. Grant yourself a "reader" and you
automatically become a writer -- worse, a
communicator with a plain message that "the
reader" will supposedly open like some ersatz telegram
announcing that he has been declared a finalist in the
Publishers Clearing House Sweepstakes.
Now that we've dispensed with both author and reader, you
will be interested to learn that I'm going to go right on
discussing them. And the same holds for both truth and
literary meaning, notions at once fallacious and essential
to the work of Deconstruction. After we have registered the
fatal instability of our concepts, they still remain our
concepts, all the more precious for our awareness that
they, and therefore we, fail to intersect with "reality" at
any point. As Pooh shows in numerous ways, we cannot
do otherwise than yearn for unwobbling transcendence,
especially when we see it dissolving into linguistic
supplement and remainder.
Think of the scene in which Winnie-the-Pooh, supposedly
on a purposeful march to call on his friends, pauses
squarely in the middle of an entropic stream. Oblivious of
its unilinear flow toward oblivion, slack-jawed Pooh, stubby
arms at perfect rest on beloved belly, sits on a rock as
solid as the one Dr. Johnson kicked to refute Berkeley.
Using a passing dragonfly as a quadrant, he aims his nose
straight at the warming sun. Heliotrope: that is Derrida's
stunning metaphor for our arching toward the Logos, source
of all the false light by which we (think we) "discern the
significance," "see things in perspective," "apply the light
of common sense," or "develop a vision."
Pooh's eyes, however, are closed. Paunchy Panza, catching
the rays without reflection. He seeks nothing,
perceives nothing, propounds nothing, but merely sings the
noncommittally conditional, innocently egoistic "I could
spend a happy morning / Being Pooh."
Being -- Dasein! What is Pooh in this tableau if
not the personification (ursification?) of Man stripped of
all striving, truly attuned, for once, to that discursive
impossibility, a Nature without cultural excess or archive?
No dispersal here, no deferral or dissemination. But took
what happens next:
The sun was so delightfully warm, and the stone,
which had been sitting in it for a long time, was so
warm, too, that Pooh had almost decided to go on being
Pooh in the middle of the stream for the rest of the
morning, when he remembered Rabbit.
"When he remembered Rabbit." Rabbit the nosy busybody,
the restless, envious brain, the all-around expert who
always gets it wrong. Rabbit is discourse itself,
particularly in its most seductively "present" form, speech.
And though Pooh never wants anything from Rabbit but food,
it is no coincidence that the activation of his bodily need
coincides with the prospect of his vulnerability to the Pooh
books' most logorrheic talker. There is no free lunch, not
even in the sacred forest of childhood. Once having felt a
pang, we can gain our sustenance only by becoming dealers
and supplicants within the web of signifiers, that
differential network of traces both producing and exceeding
"meaning" without ever duplicating the object of desire.
Now we can discern why Pooh, in Rabbit's company somewhat
later, gets "into a comfortable position for not listening
to Rabbit." Here he attunes himself, defensively, to gentle
forest sounds "which all seemed to be saying to Pooh, 'Don't
listen to Rabbit, listen to me.'" But Rabbit, of course,
prevails, and Pooh is swept from trance into transaction yet
again. To submit to Rabbit is to be drawn into the "present"
as it attempts to "be itself," the advancing edge of nervous
conative (go native?) will. Pooh, however, doesn't have to
like it. He senses -- or rather, we sense through him -- the
speciousness of such contemporaneity. | September
2001
Copyright © 2001 Frederick
Crews
Frederick
Crews is professor Emeritus of English at the University
of California, Berkeley.
|